実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inappreciable
例文
The difference in taste between the two brands of water was inappreciable. [inappreciable: adjective]
2つのブランドの水の味の違いは計り知れませんでした。[理解できない:形容詞]
例文
The amount of sugar in this recipe is inappreciable and won't affect the taste. [inappreciable: adjective]
このレシピの砂糖の量は計り知れず、味には影響しません。[理解できない:形容詞]
imperceptible
例文
The sound of the leaves rustling was imperceptible from inside the house. [imperceptible: adjective]
葉っぱがカサカサ音を立てる音は、家の中からは知覚できませんでした。[知覚できない:形容詞]
例文
The temperature change was imperceptible, but it affected the outcome of the experiment. [imperceptible: adjective]
温度変化は知覚できませんでしたが、実験の結果に影響を与えました。[知覚できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Imperceptibleは日常の言葉でinappreciableよりも一般的に使われています。Imperceptible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、inappreciableはあまり一般的ではなく、測定または検出するには小さすぎる量または量を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inappreciableとimperceptibleはどちらも正式な単語であり、非公式のスピーチやライティングでは一般的に使用されません。