実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inbound
例文
The inbound flight from New York will arrive at 3 pm. [inbound: adjective]
ニューヨークからのインバウンド便は午後3時に到着します。 [インバウンド:形容詞]
例文
The inbound shipment of goods should be here by tomorrow. [inbound: noun]
商品のインバウンド出荷は明日までにここにあるはずです。[インバウンド: 名詞]
例文
The inbound call was transferred to the customer service department. [inbound: adjective]
着信コールはカスタマーサービス部門に転送されました。[インバウンド:形容詞]
arriving
例文
We are arriving at the airport in 10 minutes. [arriving: present participle]
10分で空港に到着します。[到着:現在分詞]
例文
The train is arriving on platform 3. [arriving: present participle]
列車は3番ホームに到着しています。[到着:現在分詞]
例文
The flight from London will be arriving in an hour. [arriving: present participle]
ロンドン発のフライトは1時間後に到着します。[到着:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Arrivingは、日常の言語でinboundよりも一般的に使用されています。Arriving用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、inboundはあまり一般的ではなく、主に輸送およびロジスティクス業界で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inboundは、よりカジュアルで日常の言葉で一般的に使用されているarrivingよりもフォーマルです。