実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incage
例文
The zookeeper incaged the new parrot in its enclosure. [incage: verb]
飼育係は囲いの中で新しいオウムを罵倒しました。[インケージ:動詞]
例文
The kidnapper incaged the victim in a small room. [incaged: past tense]
誘拐犯は小さな部屋で犠牲者を罵倒した。[檻内:過去形]
confine
例文
The patient was confined to bed rest for a week. [confined: past participle]
患者は一週間安静に閉じ込められた。[制限:過去分詞]
例文
The company had to confine its operations due to budget cuts. [confine: verb]
同社は予算削減のために事業を制限しなければなりませんでした。[制限:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confineは、日常の言語でincageよりも一般的に使用されています。Confine用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、incageはあまり一般的ではなく、特に動物や鳥をケージに入れることを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
incageとconfineはどちらも、通常、深刻な文脈や専門的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、confineはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、incageはより具体的であまり一般的ではありません。