実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incinerating
例文
The hospital incinerated all the contaminated medical supplies. [incinerated: past tense]
病院は汚染された医薬品をすべて焼却しました。[焼却:過去形]
例文
The city has an incineration plant to dispose of its waste. [incineration: noun]
市には廃棄物を処分するための焼却プラントがあります。[焼却:名詞]
burning
例文
The candle was burning brightly on the table. [burning: present participle]
ろうそくはテーブルの上で明るく燃えていました。[燃焼:現在分詞]
例文
The house burned down in a devastating fire. [burned: past tense]
家は壊滅的な火事で全焼しました。[焼却:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Burningは、日常の言語でincineratingよりも一般的に使用されています。Burning用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、incineratingはより具体的であり、多くの場合、廃棄物処理や危険物に関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Incineratingは、廃棄物管理や危険物に関連しているため、通常、正式または技術的なトーンに関連付けられています。Burningは、コンテキストと目的に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。