実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inciting
例文
The politician's speech incited the crowd to protest. [incited: verb]
政治家の演説は群衆に抗議するように促した。[扇動:動詞]
例文
The article incited a heated debate among readers. [incited: past tense]
この記事は読者の間で激しい議論を引き起こしました。[扇動:過去形]
agitating
例文
The protesters were agitating for police reform. [agitating: present participle]
抗議者たちは警察改革を求めて動揺していた。[攪拌:現在分詞]
例文
The activist's speech agitated the audience, causing some to leave in protest. [agitated: past tense]
活動家の演説は聴衆を動揺させ、抗議して立ち去る人もいました。[動揺:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Incitingは日常の言葉でagitatingよりも一般的に使われています。Incitingは、ポジティブなものを含むさまざまなコンテキストで使用できますが、agitatingはしばしばネガティブまたは破壊的な行動に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
incitingとagitatingはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、inciting一般的に中立的であり、破壊的な行動に関連する可能性が低いと考えられています。