実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incoherence
例文
The professor's lecture was full of incoherent rambling. [incoherent: adjective]
教授の講義は支離滅裂なとりとめのない話でいっぱいでした。[支離滅裂:形容詞]
例文
Her thoughts were so jumbled that her writing came out incoherent. [incoherent: adjective]
彼女の考えはとてもごちゃごちゃしていたので、彼女の文章は支離滅裂になりました。[支離滅裂:形容詞]
confusion
例文
I'm in confusion about what to do next. [confusion: noun]
私は次に何をすべきかについて混乱しています。[混乱:名詞]
例文
The instructions were so confusing that I had to ask for help. [confusing: adjective]
指示はとても混乱していたので、私は助けを求めなければなりませんでした。[紛らわしい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confusionは日常の言葉でincoherenceよりも一般的に使われています。Confusionは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、incoherenceはあまり一般的ではなく、より技術的または学術的な設定で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
incoherenceとconfusionはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、incoherenceはその特異性のために技術的または学術的な執筆で使用される可能性が高くなります。