実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incomprehensible
例文
The professor's lecture on quantum physics was incomprehensible to the students. [incomprehensible: adjective]
量子物理学に関する教授の講義は、学生には理解できませんでした。[理解できない:形容詞]
例文
The legal document was filled with incomprehensible jargon that made it hard to understand. [incomprehensible: adjective]
法的文書は理解できない専門用語でいっぱいで、理解しにくくなりました。[理解できない:形容詞]
unintelligible
例文
The recording was so distorted that the words were unintelligible. [unintelligible: adjective]
録音は非常に歪んでいたので、言葉は理解できませんでした。[理解できない:形容詞]
例文
The toddler's babbling was cute but unintelligible to the adults. [unintelligible: adjective]
幼児のせせらぎは可愛かったが、大人には理解できなかった。[理解できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unintelligibleは、日常の言語でincomprehensibleよりも一般的に使用されています。Unintelligible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、incomprehensibleはあまり一般的ではなく、より具体的な状況を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
incomprehensibleとunintelligibleはどちらも、学術的または技術的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、unintelligibleはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。