実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inconsiderate
例文
It was inconsiderate of him to talk loudly on his phone during the movie. [inconsiderate: adjective]
映画の最中に携帯電話で大声で話すのは彼に配慮していませんでした。[思いやりがない:形容詞]
例文
She acted in an inconsiderate manner by leaving her trash on the table. [inconsiderate: adverb]
彼女はゴミをテーブルに置いておくことによって思いやりのない方法で行動しました。[思いやりがない:副詞]
thoughtless
例文
It was thoughtless of her to make plans without checking if everyone was available. [thoughtless: adjective]
全員が利用可能かどうかを確認せずに計画を立てることは彼女の軽率でした。[思慮のない:形容詞]
例文
He acted thoughtlessly by driving under the influence of alcohol. [thoughtlessly: adverb]
彼は飲酒運転によって軽率に行動した。[軽率に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inconsiderateとthoughtlessはどちらも日常の言語で一般的に使用されていますが、inconsiderateより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inconsiderateとthoughtlessはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文章やスピーチでは使用されません。