詳細な類語解説:inconvenienceとhindranceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

inconvenience

例文

I'm sorry for the inconvenience, but we are currently experiencing technical difficulties. [inconvenience: noun]

ご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、現在技術的な問題が発生しております。[不便:名詞]

例文

It would be an inconvenience to have to reschedule the meeting. [inconvenience: verb]

会議のスケジュールを変更する必要があるのは不便です。[不便:動詞]

hindrance

例文

The lack of funding was a hindrance to the completion of the project. [hindrance: noun]

資金不足はプロジェクトの完了の妨げでした。[障害:名詞]

例文

Her fear of public speaking was a hindrance to her career advancement. [hindrance: noun]

人前で話すことへの彼女の恐れは、彼女のキャリアアップの妨げでした。[障害:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inconvenienceは、幅広い文脈をカバーするより用途の広い単語であるため、日常の言語でhindranceよりも一般的に使用されています。Hindranceはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、専門的または学術的な設定でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Hindranceinconvenienceよりもフォーマルであり、専門的または学術的な設定でよく使用されます。Inconvenienceはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!