実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
incurable
例文
Unfortunately, his cancer is incurable. [incurable: adjective]
残念ながら、彼の癌は不治です。[不治:形容詞]
例文
She has an incurable addiction to smoking. [incurable: adjective]
彼女は喫煙に対する不治の中毒を持っています。[不治:形容詞]
terminal
例文
He was diagnosed with terminal cancer and given only a few months to live. [terminal: adjective]
彼は末期癌と診断され、余命はわずか数ヶ月でした。[ターミナル:形容詞]
例文
The company's financial situation had reached a terminal stage, and there was no hope for recovery. [terminal: adjective]
会社の財務状況は最終段階に達しており、回復の見込みはありませんでした。[ターミナル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Terminalは、日常の言語、特に非医療の文脈でincurableよりも一般的に使用されています。Terminalは幅広い状況を説明するために使用できる用途の広い単語ですが、incurableは医療の文脈により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
incurableとterminalはどちらも、医療や法的な設定など、深刻な状況や専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。