実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indignance
例文
She felt a deep sense of indignance at the way she was treated by her boss. [indignance: noun]
彼女は上司から扱われた方法に深い憤慨を感じました。[憤慨:名詞]
例文
He spoke with indignance about the unfairness of the situation. [indignance: noun]
彼は状況の不公平さについて憤慨して話しました。[憤慨:名詞]
resentment
例文
She harbored resentment towards her ex-husband for years after their divorce. [resentment: noun]
彼女は離婚後何年もの間、元夫に恨みを抱いていました。[恨み:名詞]
例文
He spoke with resentment about the way he was treated by his former employer. [resentment: noun]
彼は以前の雇用主から扱われた方法について憤慨して話しました。[恨み:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resentmentは日常の言葉でindignanceよりも一般的に使われています。Resentmentはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、indignanceはあまり一般的ではなく、より正式な設定や文学的な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
indignanceは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、resentmentはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。