実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indirectness
例文
She used indirectness to avoid hurting his feelings. [indirectness: noun]
彼女は彼の気持ちを傷つけないように間接性を使いました。[間接性:名詞]
例文
He spoke with indirectness, hoping to soften the blow of his criticism. [indirectness: noun]
彼は彼の批判の打撃を和らげることを望んで、間接的に話しました。[間接性:名詞]
hinting
例文
She was hinting at a surprise party for his birthday. [hinting: verb]
彼女は彼の誕生日のサプライズパーティーをほのめかしていました。[ヒント:動詞]
例文
He gave her a hint about the answer to the riddle. [hint: noun]
彼は彼女になぞなぞへの答えについてのヒントを与えた。[ヒント:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indirectnessは日常の言葉でhintingよりも一般的に使われています。Indirectnessはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、hintingはより具体的で社会的状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
indirectnessとhintingの両方が非公式のコミュニケーションスタイルに関連付けられています。ただし、indirectnessはビジネスやアカデミックライティングなどの正式なコンテキストで使用できますが、hintingは一般的に正式な設定には非公式すぎると見なされます。