実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indomitable
例文
Despite facing numerous setbacks, her indomitable spirit kept her going. [indomitable: adjective]
多くの挫折に直面したにもかかわらず、彼女の不屈の精神は彼女を動かし続けました。[不屈:形容詞]
例文
The team showed an indomitable will to win, even when they were behind. [indomitable: adjective]
チームは遅れをとっていても、不屈の勝利への意志を示しました。[不屈:形容詞]
unyielding
例文
He remained unyielding in his decision, despite the pressure from his colleagues. [unyielding: adjective]
彼は同僚からの圧力にもかかわらず、彼の決定に屈服しなかった。[屈服しない:形容詞]
例文
The unyielding steel beam held up the entire structure. [unyielding: adjective]
屈服しない鉄骨の梁が構造全体を支えていました。[屈服しない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unyieldingは、日常の言語でindomitableよりも一般的に使用されています。Unyielding用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、indomitableはあまり一般的ではなく、より具体的な状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
indomitableとunyieldingはどちらも正式な単語であり、学術的または専門的な文脈での使用に適しています。ただし、indomitableはより文学的または詩的であると見なされる場合がありますが、unyieldingはより単純で直接的です。