実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indraft
例文
The indraft from the open window brought in a cool breeze. [indraft: noun]
開いた窓からのドラフトは涼しい風をもたらしました。[ドラフト:名詞]
例文
The fireplace had a strong indraft, pulling smoke up and out of the chimney. [indraft: adjective]
暖炉には強いドラフトがあり、煙突から煙を引き上げていました。[ドラフト:形容詞]
intake
例文
The car's engine requires a steady intake of air to function properly. [intake: noun]
車のエンジンが適切に機能するには、安定した空気の吸入が必要です。[摂取量:名詞]
例文
I limit my daily intake of sugar to maintain a healthy diet. [intake: noun]
健康的な食事を維持するために、毎日の砂糖の摂取量を制限しています。[摂取量:名詞]
例文
The company's intake of new employees has increased this year. [intake: verb]
今年は新入社員の受け入れが増えています。[摂取量:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intakeは日常の言葉でindraftよりも一般的に使われています。Intake用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、indraftはあまり一般的ではなく、通常は技術または専門分野で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
indraftとintakeはどちらも、技術または専門分野で一般的に使用される正式な単語です。ただし、intakeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。