実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
induction
例文
The company provided an induction program for new employees. [induction: noun]
同社は新入社員に導入プログラムを提供しました。[帰納: 名詞]
例文
The scientist used induction to formulate a hypothesis based on the available data. [induction: noun]
科学者は帰納法を使用して、利用可能なデータに基づいて仮説を立てました。[帰納: 名詞]
initiation
例文
The fraternity held an initiation ceremony for its new members. [initiation: noun]
友愛会は新会員の入会式を開催しました。[開始:名詞]
例文
The coach initiated the team's practice with some warm-up exercises. [initiated: verb]
コーチは、いくつかのウォーミングアップ演習でチームの練習を開始しました。[開始: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inductionは、雇用や科学的推論などの公式または技術的なコンテキストでより一般的に使用されますが、initiationは、グループや組織などの非公式または社会的なコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inductionは一般的にinitiationよりも正式であると考えられているため、正式または専門的な文脈でより適切です。