実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indulgence
例文
I allowed myself the indulgence of a bubble bath after a long day at work. [indulgence: noun]
私は仕事で長い一日を過ごした後、泡風呂の耽溺を自分に許しました。[耽溺:名詞]
例文
She indulged in a piece of chocolate cake despite being on a diet. [indulged: verb]
彼女はダイエット中であるにもかかわらずチョコレートケーキにふけった。[甘やかされた:動詞]
pleasure
例文
I take pleasure in reading a good book on a rainy day. [pleasure: noun]
雨の日に良い本を読むのが楽しみです。[喜び:名詞]
例文
He pleasured himself with a relaxing massage after a stressful week. [pleasured: verb]
彼はストレスの多い週の後にリラックスできるマッサージで自分自身を楽しんだ。[喜び:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pleasureは、日常の言葉でindulgenceよりも一般的に使用されています。Pleasureはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、indulgenceはあまり一般的ではなく、特定の状況や行動に関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
indulgenceとpleasureはどちらも公式および非公式の文脈で使用できますが、indulgence贅沢または過剰との関連のために、よりフォーマルであると認識される場合があります。