実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indulgence
例文
She allowed herself the indulgence of a piece of chocolate cake. [indulgence: noun]
彼女は自分自身にチョコレートケーキの耽溺を許した。[耽溺:名詞]
例文
He indulged in a long bubble bath after a stressful day at work. [indulged: verb]
彼は仕事でストレスの多い一日を過ごした後、長い泡風呂にふけった。[甘やかされた:動詞]
treat
例文
I bought myself a treat from the bakery as a reward for finishing my project. [treat: noun]
私は自分のプロジェクトを終えたことに対する報酬としてパン屋から御馳走を自分で買いました。[御馳走:名詞]
例文
Let's treat ourselves to a nice dinner to celebrate our anniversary. [treat: verb]
記念日を祝うために素敵なディナーを楽しみましょう。[扱う:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Treatは、日常の言語でindulgenceよりも一般的に使用されています。Treat用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、indulgenceはあまり一般的ではなく、否定的な意味合いを持つ可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
indulgenceは通常、より非公式なトーンに関連付けられていますが、treatはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。