実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inebriate
例文
He was inebriated after drinking too much at the party. [inebriated: adjective]
彼はパーティーで飲み過ぎた後、酩酊状態になりました。[酩酊状態:形容詞]
例文
She chose to inebriate herself with alcohol to forget her problems. [inebriate: verb]
彼女は自分の問題を忘れるためにアルコールで自分自身を酩酊させることを選びました。[酩酊状態:動詞]
intoxicate
例文
The driver was arrested for driving while intoxicated. [intoxicated: adjective]
運転手は飲酒運転で逮捕された。[酔っ払った:形容詞]
例文
He was intoxicated by the effects of the drug and couldn't function properly. [intoxicate: verb]
彼は薬の効果に酔っていて、適切に機能することができませんでした。[酔わせる:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intoxicateは、日常の言語でinebriateよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inebriateはより正式で、非公式の文脈ではあまり一般的ではありませんが、intoxicateはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できます。