実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inerasable
例文
The ink on the paper was inerasable, leaving a permanent mark. [inerasable: adjective]
紙のインクは消すことができず、永久的な跡が残っていました。[不可解:形容詞]
例文
The tragedy left an inerasable mark on the community, and they will never forget it. [inerasable: adjective]
悲劇はコミュニティに消せない痕跡を残しました、そして彼らはそれを決して忘れません。[不可解:形容詞]
indelible
例文
The artist used indelible ink to create a permanent design on the fabric. [indelible: adjective]
アーティストは消えないインクを使用して、生地に恒久的なデザインを作成しました。[消えない:形容詞]
例文
The experience left an indelible impression on her mind, and she could not forget it. [indelible: adjective]
その経験は彼女の心に消えない印象を残し、彼女はそれを忘れることができませんでした。[消えない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indelibleは日常の言語でinerasableよりも一般的に使用され、より幅広いコンテキストをカバーしています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inerasableは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、indelibleはフォーマルなコンテキストと非公式なコンテキストの両方で使用できます。