詳細な類語解説:inescapablyとnecessarilyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

inescapably

例文

The consequences of his actions were inescapably severe. [inescapably: adverb]

彼の行動の結果は避けられないほど深刻でした。[不可避:副詞]

例文

The truth of the matter was inescapably clear. [inescapably: adverb]

問題の真実は避けられないほど明らかでした。[不可避:副詞]

necessarily

例文

If you want to succeed, hard work is necessarily required. [necessarily: adverb]

あなたが成功したいのなら、必然的にハードワークが必要です。[必然的に:副詞]

例文

The fact that he was absent necessarily means he missed the meeting. [necessarily: adverb]

彼が欠席したという事実は、必然的に彼が会議を欠席したことを意味します。[必然的に:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Necessarilyは日常の言葉でinescapablyよりも一般的に使われています。Necessarily用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、inescapablyはあまり一般的ではなく、通常、より正式なコンテキストまたは文学的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Inescapablyは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、necessarilyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!