詳細な類語解説:inexposableとundisclosableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

inexposable

例文

The details of the agreement are inexposable due to the non-disclosure agreement. [inexposable: adjective]

契約の詳細は、機密保持契約のため公開できません。[露出できない:形容詞]

例文

The company's financial records are inexposable to the public. [inexposable: adjective]

同社の財務記録は一般に公開されていません。[露出できない:形容詞]

undisclosable

例文

The identity of the whistleblower is undisclosable for their protection. [undisclosable: adjective]

内部告発者の身元は、彼らの保護のために開示することはできません。[非公開:形容詞]

例文

The details of the investigation are undisclosable until the trial is over. [undisclosable: adjective]

調査の詳細は、裁判が終了するまで開示できません。[非公開:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Undisclosableは日常の言葉でinexposableよりも一般的に使われています。Undisclosable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、inexposableはあまり一般的ではなく、通常はより正式なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Inexposableundisclosableよりも正式であり、通常、法的文書または技術文書で使用されます。Undisclosableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!