詳細な類語解説:inferとpresumeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

infer

例文

Based on the evidence presented, we can infer that the suspect is guilty. [infer: verb]

提示された証拠に基づいて、容疑者が有罪であると推測することができます。[推論:動詞]

例文

I can infer from your tone of voice that you're not happy with the situation. [infer: verb]

あなたの声の調子から、あなたは状況に満足していないと推測できます。[推論:動詞]

例文

The reader can infer the character's feelings from their actions and dialogue. [infer: verb]

読者は彼らの行動と対話からキャラクターの気持ちを推測することができます。[推論:動詞]

presume

例文

I presume that the meeting will be postponed due to the weather. [presume: verb]

天候の都合で会議が延期されると思います。[推定:動詞]

例文

Don't presume to know what I'm thinking. [presume: verb]

私が何を考えているのかわからないと思い込まないでください。[推定:動詞]

例文

He presumes that everyone shares his political views. [presumes: verb]

彼は誰もが彼の政治的見解を共有していると推測しています。[仮定:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inferは、日常の言語、特に論理的推論が強調される学術的または専門的な文脈で、presumeよりも一般的に使用されています。Presumeはあまり一般的ではなく、否定的な意味合いを持つ可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Inferは、論理的推論が強調される学術的または専門的な設定でよく使用されるため、一般的にpresumeよりも正式であると考えられています。Presumeより非公式で会話的な場合もありますが、特定のコンテキストでは否定的な意味合いを持つこともあります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!