実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
infrangible
例文
The diamond is an infrangible gemstone. [infrangible: adjective]
ダイヤモンドは難治性の宝石です。[難解:形容詞]
例文
The law is considered infrangible and cannot be broken. [infrangible: adjective]
法律は難解であると考えられており、破ることはできません。[難解:形容詞]
unbreakable
例文
The vase is made of unbreakable material and can withstand falls. [unbreakable: adjective]
花瓶は壊れにくい素材でできており、落下に耐えることができます。[壊れない:形容詞]
例文
Their friendship is unbreakable, even in tough times. [unbreakable: adjective]
彼らの友情は、困難な時期でも壊れません。[壊れない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unbreakableは、日常の言語でinfrangibleよりも一般的に使用されています。Unbreakable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、infrangibleはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの壊れないことを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Infrangibleは通常、よりフォーマルで技術的なトーンに関連付けられていますが、unbreakableはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。