詳細な類語解説:inimicalityとantagonismの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

inimicality

例文

The inimicality between the two countries has been going on for decades. [inimicality: noun]

両国間の非友好は何十年も続いています。[非公式性:名詞]

例文

His inimicality towards his former friend was evident in his tone. [inimicality: noun]

彼のかつての友人に対する彼の無礼さは、彼の口調で明らかでした。[非公式性:名詞]

antagonism

例文

There was a clear sense of antagonism between the two political parties. [antagonism: noun]

2つの政党の間には明確な敵対感がありました。[拮抗作用:名詞]

例文

Her antagonism towards her boss was evident in the way she spoke to him. [antagonism: noun]

彼女の上司に対する彼女の敵意は、彼女が彼と話す方法で明らかでした。[拮抗作用:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Antagonismは、日常の言語でinimicalityよりも一般的に使用されています。Antagonism用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、inimicalityはあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いを持っています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

inimicalityantagonismはどちらも、学術的または専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、antagonismはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、inimicalityはあまり一般的ではなく、状況によっては過度にフォーマルに聞こえる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!