詳細な類語解説:inoculationとshotの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

inoculation

例文

The doctor recommended an inoculation against the flu. [inoculation: noun]

医者はインフルエンザに対する予防接種を勧めました。[接種:名詞]

例文

The nurse will inoculate you with the vaccine. [inoculate: verb]

看護師がワクチンを接種します。[接種:動詞]

shot

例文

I got a shot in my arm at the clinic. [shot: noun]

クリニックで腕を撃たれました。[ショット:名詞]

例文

The doctor will need to give you a shot of antibiotics. [shot: noun]

医者はあなたに抗生物質のショットを与える必要があるでしょう。[ショット:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shotは、あらゆる種類の注射を指すために使用されるため、日常の言葉でinoculationよりも一般的な用語です。ただし、inoculationは医学的または科学的な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Inoculationはより正式で技術的な用語であり、通常、医学的または科学的な文脈で使用されます。Shotはよりカジュアルで口語的であり、非公式の文脈での使用に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!