実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inofficial
例文
The inofficial report was leaked to the press. [inofficial: adjective]
非公式の報告はマスコミにリークされました。[非公式:形容詞]
例文
We're having an inofficial get-together after work. [inofficial: adjective]
仕事の後に非公式の集まりがあります。[非公式:形容詞]
例文
He's just an inofficial advisor, not part of the official committee. [inofficial: adjective]
彼は単なる非公式の顧問であり、公式委員会の一部ではありません。[非公式:形容詞]
unofficial
例文
The unofficial results were announced before the official ones. [unofficial: adjective]
非公式の結果は公式の結果の前に発表されました。[非公式:形容詞]
例文
We're having an unofficial party at the park this weekend. [unofficial: adjective]
今週末は公園で非公式のパーティーがあります。[非公式:形容詞]
例文
He's just an unofficial member of the team, not on the official roster. [unofficial: adjective]
彼はチームの非公式メンバーであり、公式名簿には載っていません。[非公式:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unofficialは日常の言葉でinofficialよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inofficialはもう少し正式な意味合いを持っているかもしれませんが、どちらの単語も公式と非公式の両方の文脈で使用できます。