実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inscutcheon
例文
The inscutcheon in the coat of arms represents the family's ancestry. [inscutcheon: noun]
紋章のインスカッシャンは家族の祖先を表しています。[インスカッシャン:名詞]
例文
The inscutcheon was added to the uniform to indicate the soldier's rank. [inscutcheon: noun]
兵士の階級を示すために、インスカッシャンがユニフォームに追加されました。[インスカッシャン:名詞]
escutcheon
例文
The escutcheon on the wall represented the noble family's coat of arms. [escutcheon: noun]
壁のエスカッシャンは貴族の紋章を表しています。[エスカッシャン:名詞]
例文
The locksmith installed an escutcheon to cover the keyhole. [escutcheon: noun]
錠前屋は鍵穴を覆うためにエスカッシャンを設置しました。[エスカッシャン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Escutcheonは、日常の言語でinscutcheonよりも一般的に使用されています。Escutcheonはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、inscutcheonは主に紋章学で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inscutcheonとescutcheonはどちらも正式な言葉であり、紋章学や装飾芸術などの特殊な文脈で通常使用されます。