実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
insignificant
例文
The difference in price was insignificant. [insignificant: adjective]
価格の違いはわずかでした。[重要でない:形容詞]
例文
He made an insignificant contribution to the project. [insignificant: adjective]
彼はプロジェクトにわずかな貢献をしました。[重要でない:形容詞]
meaningless
例文
The speech was full of meaningless platitudes. [meaningless: adjective]
スピーチは無意味な礼儀でいっぱいでした。[無意味:形容詞]
例文
The argument was pointless and meaningless. [meaningless: adjective]
議論は無意味で無意味でした。[無意味:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Meaninglessは日常の言葉でinsignificantよりも一般的に使われています。Meaninglessはより用途の広い単語であり、より幅広いコンテキストで使用できますが、insignificantは科学的または技術的なコンテキストでより頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
insignificantとmeaninglessはどちらも、学術的または専門的な執筆での使用に適した比較的正式な単語です。ただし、insignificantは技術的または科学的な文脈でより一般的に使用される可能性がありますが、meaningless日常の言語でより一般的に使用されます。