実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intaglio
例文
The artist used an intaglio process to create the intricate design on the metal plate. [intaglio: noun]
アーティストは凹版プロセスを使用して、金属板に複雑なデザインを作成しました。[凹版:名詞]
例文
The intaglio print had a lot of depth and texture. [intaglio: adjective]
凹版は奥行きと質感が多かったです。[凹版:形容詞]
engraving
例文
The engraver used a sharp tool to carve the image into the metal plate. [engraving: noun]
彫刻家は鋭利な道具を使って金属板に画像を刻みました。[彫刻:名詞]
例文
The engraved design on the watch was very intricate and detailed. [engraved: adjective]
時計に刻まれたデザインは非常に複雑で詳細でした。[刻印:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Engravingは日常の言葉でintaglioよりも一般的に使われています。Engravingは凹版を含むさまざまな技法を指すことができる用途の広い用語ですが、intaglioは主に版画の文脈で使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intaglioとengravingはどちらも、アート、ジュエリー、装飾品のコンテキストでよく使用されるため、フォーマルなトーンに関連付けられています。ただし、engravingは日常の言語でより一般的に使用され、さまざまな形式レベルで採用できますが、intaglioはあまり一般的ではなく、より専門的であると見なされる場合があります。