実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intenable
例文
The company's financial plan was intenable and had to be revised. [intenable: adjective]
会社の財務計画は不可能であり、修正する必要がありました。[インタブル:形容詞]
例文
His argument was intenable in the face of overwhelming evidence to the contrary. [intenable: adjective]
彼の議論は、反対の圧倒的な証拠に直面して不可能でした。[インタブル:形容詞]
indefensible
例文
The company's decision to lay off workers without notice was indefensible. [indefensible: adjective]
予告なしに労働者を解雇するという会社の決定は弁護の余地がありませんでした。[弁護できない:形容詞]
例文
His actions were indefensible and caused harm to many people. [indefensible: adjective]
彼の行動は弁護の余地がなく、多くの人々に害を及ぼしました。[弁護できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indefensibleは、日常の言語でintenableよりも一般的に使用されています。Indefensible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、intenableはあまり一般的ではなく、学術的または専門的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intenableとindefensibleはどちらも、通常、深刻な文脈または専門的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、intenableindefensibleよりも技術的または専門的であると認識される場合があります。