実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intentionally
例文
He intentionally ignored her calls because he was upset. [intentionally: adverb]
彼は動揺していたので、意図的に彼女の電話を無視しました。[意図的に:副詞]
例文
She acted intentionally to hurt his feelings. [intentionally: adjective]
彼女は彼の気持ちを傷つけるために意図的に行動した。[意図的に:形容詞]
purposefully
例文
She walked purposefully towards the finish line. [purposefully: adverb]
彼女は意図的にフィニッシュラインに向かって歩いた。[意図的に:副詞]
例文
He spoke purposefully, trying to convince the audience of his point. [purposefully: adjective]
彼は意図的に話し、聴衆に彼の主張を納得させようとしました。[意図的に:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Purposefullyは、日常の言語でintentionallyよりも一般的に使用されています。Purposefully用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、intentionallyは法的または道徳的なコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intentionallyとpurposefullyはどちらも正式な言葉ですが、intentionallyは法的または道徳的な文脈でより一般的に使用されますが、purposefullyはより用途が広く、正式な言葉と非公式のコンテキスト。