実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interaction
例文
The interaction between the teacher and students was lively and engaging. [interaction: noun]
先生と生徒の交流は活発で魅力的でした。[相互作用:名詞]
例文
The interaction of different chemicals can cause unexpected reactions. [interaction: noun]
異なる化学物質の相互作用は、予期しない反応を引き起こす可能性があります。[相互作用:名詞]
interplay
例文
The interplay between genetics and environment can influence a person's health. [interplay: noun]
遺伝学と環境の相互作用は、人の健康に影響を与える可能性があります。[相互作用:名詞]
例文
There is an interesting interplay between light and shadow in this painting. [interplay: noun]
この絵には、光と影の間に興味深い相互作用があります。[相互作用:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interactionは、幅広い文脈で使用できるより用途の広い単語であるため、日常の言語でinterplayよりも一般的です。Interplayは、複雑な関係やシステムを説明するためにより正確な用語が必要な学術的または技術的な文脈でより頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
interactionとinterplayはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。