実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interesse
例文
I have a great interesse in learning about different cultures. [interesse: noun]
私は異文化について学ぶことに素晴らしい興味を持っています。[興味:名詞]
例文
She was very interessert in the new book that just came out. [interessert: adjective]
彼女は出たばかりの新しい本に非常に興味を持っていました。[インテッサート:形容詞]
concern
例文
The safety of our employees is our top concern. [concern: noun]
従業員の安全は私たちの最大の関心事です。[懸念:名詞]
例文
I am concerned about the impact of climate change on our planet. [concerned: adjective]
私は気候変動が地球に与える影響を懸念しています。[関係:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Concernは、日常の言語でinteresseよりも一般的に使用されています。Concernはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、interesseはあまり一般的ではなく、学術的または正式な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
interesseは通常、公式または学術的なトーンに関連付けられていますが、concernは公式と非公式の両方のコンテキストで採用できるため、幅広い状況で使用できます。