詳細な類語解説:interleafとspacerの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

interleaf

例文

I need to interleaf this blank sheet between these two pages. [interleaf: verb]

この2つのページの間にこの空白のシートをインターリーブする必要があります。[葉間:動詞]

例文

The interleaf helps prevent ink from bleeding through to the next page. [interleaf: noun]

インターリーフは、インクが次のページまで滲むのを防ぐのに役立ちます。[葉間:名詞]

spacer

例文

We need to use spacers to keep the shelves evenly spaced. [spacer: noun]

棚を等間隔に保つためにスペーサーを使用する必要があります。[スペーサー:名詞]

例文

The spacer ensures that the screws are at the correct distance from each other. [spacer: noun]

スペーサーは、ネジが互いに正しい距離にあることを保証します。[スペーサー:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Spacerは、日常の言語、特に技術的または専門的な文脈でinterleafよりも一般的に使用されます。Interleafはあまり一般的ではなく、主に紙や製本の文脈で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

interleafspacerはどちらも専門用語であり、通常は正式なコンテキストまたは特殊なコンテキストで使用されます。ただし、spacerはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、interleafはあまり一般的ではなく、主に公式または技術的なコンテキストで使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!