詳細な類語解説:interlingualとmultilingualの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

interlingual

例文

The interlingual communication between the two countries was facilitated by a professional translator. [interlingual: adjective]

両国間の言語間コミュニケーションは、プロの翻訳者によって促進されました。[インターリンガル:形容詞]

例文

She is an expert in interlingual studies, with a focus on the similarities and differences between Spanish and Portuguese. [interlingual: noun]

彼女はスペイン語とポルトガル語の類似点と相違点に焦点を当てた言語間研究の専門家です。[インターリンガル:名詞]

multilingual

例文

He grew up in a multilingual household, speaking English, Spanish, and French. [multilingual: adjective]

彼は多言語の家庭で育ち、英語、スペイン語、フランス語を話しました。[多言語:形容詞]

例文

The city is known for its multilingual population, with over 100 different languages spoken. [multilingual: noun]

この都市は多言語人口で知られており、100以上の異なる言語が話されています。[多言語:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Multilingualは、さまざまなコンテキストで使用できるより用途の広い用語であるため、日常の言語でinterlingualよりも一般的に使用されています。Interlingualはあまり一般的ではなく、通常は学術的または技術的な設定で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Interlingualは、異なる言語間の比較と対比に重点を置いているため、より形式的または技術的な意味合いを持つことができます。一方、Multilingualは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より中立的な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!