詳細な類語解説:intermediaryとmiddlemanの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

intermediary

例文

The company hired an intermediary to negotiate the terms of the contract. [intermediary: noun]

同社は契約条件を交渉するために仲介者を雇った。[中間:名詞]

例文

The intermediary helped to bridge the gap between the two sides and find a mutually beneficial solution. [intermediary: adjective]

仲介者は、双方の間のギャップを埋め、相互に有益な解決策を見つけるのに役立ちました。[仲介:形容詞]

middleman

例文

The middleman helped to facilitate the sale of the property between the buyer and seller. [middleman: noun]

仲介者は、買い手と売り手の間の不動産の販売を容易にするのを助けました。[仲介者:名詞]

例文

The middleman took a cut of the profits for his role in the transaction. [middleman: noun]

仲介者は、取引における彼の役割のために利益を削減しました。[仲介者:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Middlemanは、日常の言語、特にビジネスや商業の文脈でintermediaryよりも一般的に使用されています。Intermediaryは、法的または外交的な設定でよく使用される、より正式であまり一般的ではない用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Intermediaryは、さまざまな形式レベルで使用できる、より正式で中立的な用語ですが、middlemanは通常、より非公式または否定的な意味合いに関連付けられており、正式な文脈にはあまり適していません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!