実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interpose
例文
I didn't mean to interpose, but I have a question about what you just said. [interpose: verb]
私は介入するつもりはありませんでしたが、あなたが今言ったことについて質問があります。[介在:動詞]
例文
He interposed himself into the argument, trying to calm everyone down. [interposed: past tense]
彼は議論に介入し、みんなを落ち着かせようとしました。[介在:過去形]
例文
The fence interposes a barrier between our yard and the neighbor's. [interposes: present tense]
フェンスは私たちの庭と隣人の庭の間に障壁を介在させます。[介在:現在形]
insert
例文
Please insert your card into the machine to begin the transaction. [insert: verb]
カードを機械に挿入して取引を開始してください。[挿入: 動詞]
例文
She inserted a footnote at the bottom of the page to provide additional information. [inserted: past tense]
彼女は追加情報を提供するためにページの下部に脚注を挿入しました。[挿入:過去形]
例文
The director decided to insert a new scene into the movie to clarify the plot. [insert: verb]
監督は、プロットを明確にするために、映画に新しいシーンを挿入することにしました。[挿入: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Insertは、日常の言語でinterposeよりも一般的に使用されています。Insert用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、interposeはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
interposeとinsertはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、insertは、書面によるドキュメントに関連付けられているため、技術的または専門的な設定でより一般的に使用されます。