実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intertone
例文
The intertone between the two main notes adds depth and complexity to the melody. [intertone: noun]
2つの主音の間の中間音は、メロディーに深みと複雑さを加えます。[インタートーン:名詞]
例文
Her intertone changed from friendly to serious as she discussed the issue. [intertone: noun]
彼女の口調は、彼女が問題について話し合うにつれて、友好的なものから深刻なものに変わりました。[インタートーン:名詞]
例文
The intertone of the poem suggests a sense of longing and nostalgia. [intertone: noun]
詩の中間音は、憧れと郷愁の感覚を示唆しています。[インタートーン:名詞]
undertone
例文
He spoke in an undertone so as not to disturb the others in the room. [undertone: noun]
彼は部屋にいる他の人の邪魔にならないように控えめに話しました。[基調:名詞]
例文
There was an undertone of suspicion in her voice as she asked the question. [undertone: noun]
彼女が質問をしたときの彼女の声には疑いのトーンがありました。[基調:名詞]
例文
The undertone of the movie was dark and ominous, creating a sense of tension throughout. [undertone: noun]
映画の基調は暗くて不吉で、全体を通して緊張感を生み出しました。[基調:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Undertoneは、日常の言語でintertoneよりも一般的に使用されています。Undertone用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、intertoneはあまり一般的ではなく、より専門的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intertoneとundertoneはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。