実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intervene
例文
The teacher had to intervene when the students started arguing. [intervene: verb]
生徒が議論を始めたとき、先生は介入しなければなりませんでした。[介入:動詞]
例文
The doctor intervened quickly to save the patient's life. [intervened: past tense]
医者は患者の命を救うために迅速に介入しました。[介入:過去形]
interpose
例文
He interposed himself between the two fighting dogs. [interposed: past tense]
彼は2匹の闘犬の間に身を挟んだ。[介在:過去形]
例文
She interposed a cushion between the vase and the table to prevent it from breaking. [interposed: past tense]
彼女は花瓶とテーブルの間にクッションを介在させて、花瓶が壊れないようにしました。[介在:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interveneは、日常の言語でinterposeよりも一般的に使用されています。Interveneはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、interposeはあまり一般的ではなく、より具体的な意味を持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Interveneは、法的または外交的な文脈などの正式な状況でより一般的に使用されますが、interposeは、日常会話やカジュアルな文章などの非公式な状況でより一般的に使用されます。