実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interworking
例文
The interworking of the various departments was crucial to the success of the project. [interworking: noun]
さまざまな部門のインターワーキングは、プロジェクトの成功に不可欠でした。[インターワーキング:名詞]
例文
The interworking of the different software components was essential for the system to function properly. [interworking: adjective]
システムが正しく機能するためには、さまざまなソフトウェアコンポーネントのインターワーキングが不可欠でした。[インターワーキング:形容詞]
synergy
例文
The synergy between the marketing and sales teams resulted in a significant increase in revenue. [synergy: noun]
マーケティングチームと営業チームの相乗効果により、収益が大幅に増加しました。[相乗効果:名詞]
例文
The new partnership created a synergy that allowed both companies to expand their reach. [synergy: adjective]
新しいパートナーシップは、両社がリーチを拡大することを可能にする相乗効果を生み出しました。[相乗効果:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Synergyは、さまざまな文脈や業界に適用できるより用途の広い用語であるため、日常の言語でinterworkingよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
interworkingとsynergyはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、interworkingはより技術的であり、公式または専門的な設定でより適切な場合があります。