実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intimiste
例文
The restaurant had an intimiste vibe, with dim lighting and soft music. [intimiste: adjective]
レストランは薄暗い照明と柔らかな音楽で、威圧的な雰囲気でした。[威嚇:形容詞]
例文
She created an intimiste space in her bedroom with candles and comfortable pillows. [intimiste: noun]
彼女は寝室にキャンドルと快適な枕で親密な空間を作りました。[脅迫:名詞]
cozy
例文
The cabin was cozy with a fireplace and blankets. [cozy: adjective]
キャビンは暖炉と毛布で居心地が良かった。[居心地の良い:形容詞]
例文
I love to curl up with a book in my cozy armchair. [cozy: noun]
私は居心地の良い肘掛け椅子で本を片手に丸くなるのが大好きです。[居心地の良い:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cozyは、日常の言葉でintimisteよりも一般的に使用されています。Cozyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、intimisteはあまり一般的ではなく、フランス文化に関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intimisteとcozyはどちらも、非公式および公式のコンテキストで使用できます。しかし、intimisteはフランスの起源と高級料理や文化との関連のために、よりフォーマルに聞こえるかもしれません。