実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intranquillity
例文
The news of the accident left him in a state of intranquillity. [intranquillity: noun]
事故のニュースは彼を不安定な状態にした。[不静:名詞]
例文
She couldn't shake off the intranquillity she felt after the argument. [intranquillity: noun]
彼女は議論の後に感じた不穏さを振り払うことができませんでした。[不静:名詞]
disquiet
例文
The disquiet in the room was palpable as they waited for the test results. [disquiet: noun]
彼らがテスト結果を待っている間、部屋の不穏さは明白でした。[不穏:名詞]
例文
The noise from the construction site caused a great deal of disquiet among the residents. [disquiet: noun]
建設現場からの騒音は、住民の間で大きな不安を引き起こしました。[不穏:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Disquietは、日常の言語でintranquillityよりも一般的に使用されています。Disquiet用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、intranquillityはあまり一般的ではなく、より正式な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Intranquillityは通常、よりフォーマルで文学的なトーンに関連付けられていますが、disquietはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。