実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intransigent
例文
The intransigent politician refused to negotiate with the opposing party. [intransigent: adjective]
非妥協的な政治家は相手党との交渉を拒否した。[非妥協的:形容詞]
例文
The intransigence of both sides in the conflict made it impossible to reach a resolution. [intransigence: noun]
紛争における双方の非妥協性は解決に達することを不可能にしました。[非妥協性:名詞]
obstinate
例文
The obstinate child refused to eat his vegetables no matter what his parents said. [obstinate: adjective]
頑固な子供は、両親が何を言おうと野菜を食べることを拒否しました。[頑固:形容詞]
例文
The company's obstinacy in refusing to change its policies led to a decline in profits. [obstinacy: noun]
方針の変更を拒否する同社の頑固さは、利益の減少につながりました。[頑固さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Obstinateは日常の言葉でintransigentよりも一般的に使用されていますが、どちらの単語も「頑固」や「屈服しない」などの他の同義語と比較して比較的一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Intransigentは頑固よりも正式であり、妥協や交渉の意欲の欠如を説明するために政治的または外交的な文脈でよく使用されます。Obstinateはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。