詳細な類語解説:introductoryとpreliminaryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

introductory

例文

The introductory chapter of the book provided an overview of the author's main arguments. [introductory: adjective]

この本の序章では、著者の主な議論の概要を説明しました。[はじめに:形容詞]

例文

The course covered introductory topics in computer science, such as programming languages and algorithms. [introductory: adjective]

このコースでは、プログラミング言語やアルゴリズムなど、コンピュータサイエンスの入門トピックを取り上げました。[はじめに:形容詞]

preliminary

例文

The team conducted preliminary research to gather data before starting the project. [preliminary: adjective]

チームは、プロジェクトを開始する前にデータを収集するための予備調査を実施しました。[予備:形容詞]

例文

The doctor gave a preliminary diagnosis based on the patient's symptoms, but further tests were needed to confirm it. [preliminary: adjective]

医師は患者の症状に基づいて予備診断を下しましたが、それを確認するにはさらに検査が必要でした。[予備:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Introductoryは、日常の言語、特に入門コース、章、または講義を説明するためによく使用される学術的または専門的な文脈では、preliminaryよりも一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

introductorypreliminaryはどちらも、学術的または専門的な文脈で一般的に使用される正式な単語です。ただし、introductoryは、アカデミックライティングや講義に関連しているため、preliminaryよりもわずかに正式である可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!