実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
investment
例文
I made an investment in the stock market and earned a good return. [investment: noun]
私は株式市場に投資し、良いリターンを得ました。[投資:名詞]
例文
She is investing in her education to improve her career prospects. [investing: gerund or present participle]
彼女はキャリアの見通しを改善するために教育に投資しています。[投資:動名詞または現在分詞]
speculation
例文
He engaged in speculation by buying and selling stocks rapidly. [speculation: noun]
彼は株を急速に売買することで投機に従事しました。[憶測:名詞]
例文
The company's decision to invest in new technology was based on speculation about future demand. [speculation: noun]
新技術に投資するという同社の決定は、将来の需要についての憶測に基づいていました。[憶測:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Investmentは、より広く受け入れられ確立された慣行であるため、日常の言語でspeculationよりも一般的な用語です。Speculationは、多くの場合、より高いレベルのリスクと不確実性と関連しており、よりリスクの高い、または投機的な活動と見なされる可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Investmentは、専門的な財務計画と分析に関連していることが多いため、一般的にspeculationよりも正式な用語と見なされます。Speculationは、リスクテイクやギャンブルに関連する、より非公式またはカジュアルな用語と見なされる場合があります。