実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
invigoration
例文
The morning jog provided a sense of invigoration that lasted throughout the day. [invigoration: noun]
朝のジョギングは一日中続く爽快感を提供しました。[活性化:名詞]
例文
The new marketing campaign brought invigoration to the struggling company. [invigoration: noun]
新しいマーケティングキャンペーンは、苦労している会社に活力をもたらしました。[活性化:名詞]
revitalization
例文
The city's revitalization plan included renovating historic buildings and attracting new businesses. [revitalization: noun]
市の活性化計画には、歴史的建造物の改修と新しいビジネスの誘致が含まれていました。[活性化:名詞]
例文
After experiencing burnout, she took a break to focus on her mental health and revitalization. [revitalization: noun]
燃え尽き症候群を経験した後、彼女はメンタルヘルスと活性化に集中するために休憩を取りました。[活性化:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Revitalizationは、特に都市計画、コミュニティ開発、およびビジネス改善のコンテキストで、日常の言語でinvigorationよりも一般的に使用されています。Invigorationはあまり一般的ではなく、個人的な経験や身体活動の文脈で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
invigorationとrevitalizationはどちらも比較的正式な言葉ですが、ビジネスや都市計画の文脈に関連しているため、revitalization少し正式な言葉かもしれません。