実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
involuntarily
例文
She involuntarily flinched when the loud noise startled her. [involuntarily: adverb]
大きな音が彼女を驚かせたとき、彼女は思わずひるんだ。[思わず:副詞]
例文
His hand involuntarily reached for the hot stove, causing him to burn himself. [involuntarily: adverb]
彼の手は思わず熱いストーブに手を伸ばし、彼を火傷させた。[思わず:副詞]
instinctively
例文
The baby instinctively reached out to grab the toy. [instinctively: adverb]
赤ちゃんは本能的におもちゃをつかむために手を伸ばしました。[本能的に:副詞]
例文
He instinctively knew how to swim, even though he had never been taught. [instinctively: adverb]
彼は教えられたことがなくても、本能的に泳ぎ方を知っていました。[本能的に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Involuntarilyとinstinctivelyはどちらもあまり一般的ではない単語であり、日常の言語ではそれほど頻繁に使用されない可能性があります。ただし、involuntarilyは医学的または科学的な文脈でより一般的に使用される可能性がありますが、instinctively動物の行動や心理学の議論でより一般的に使用される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
involuntarilyとinstinctivelyはどちらも正式な言葉であり、カジュアルな会話よりも学術的または技術的な執筆に適している可能性があります。