実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
irate
例文
The customer was irate when he found out his order was incorrect. [irate: adjective]
顧客は自分の注文が間違っていることを知ったとき、激怒しました。[怒り:形容詞]
例文
She became irate when she saw the damage to her car. [irate: adjective]
彼女は自分の車の損傷を見て激怒した。[怒り:形容詞]
livid
例文
He was livid when he found out he had been lied to. [livid: adjective]
彼が嘘をついていたことを知ったとき、彼は生き生きとしていました。[鮮やか:形容詞]
例文
She turned livid with anger when she heard the news. [livid: adjective]
彼女はそのニュースを聞いたとき、怒りで生き生きとしました。[鮮やか:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Irateは、日常の言語、特にアメリカ英語でlividよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
irateとlividはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。