実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ironical
例文
It's ironical that the firefighter's house burned down. [ironical: adjective]
消防士の家が全焼したのは皮肉なことです。[皮肉な:形容詞]
例文
Oh great, another rainy day in sunny California. How ironical. [ironical: adverb]
ああ、晴れたカリフォルニアの別の雨の日。なんて皮肉なことでしょう。[皮肉な:副詞]
例文
She said 'I love getting stuck in traffic' with an ironical tone. [ironical: adjective]
彼女は皮肉な口調で「私は交通渋滞に巻き込まれるのが大好きです」と言いました。[皮肉な:形容詞]
satirical
例文
The satirical cartoon made fun of the politician's hypocrisy. [satirical: adjective]
風刺漫画は政治家の偽善をからかった。[風刺:形容詞]
例文
The comedian's satirical jokes about current events were hilarious. [satirical: adjective]
現在の出来事についてのコメディアンの風刺的なジョークは陽気でした。[風刺:形容詞]
例文
The article was a satirical take on the absurdity of modern dating. [satirical: adjective]
この記事は、現代のデートの不条理に対する風刺的な見方でした。[風刺:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Satiricalは、日常の言語でironicalよりも一般的に使用されています。Satiricalは社会的解説の文脈でよく使用され、芸術作品や文学作品で頻繁に使用されます。Ironicalはあまり一般的ではなく、特定の状況やステートメントを説明するためによく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ironicalとsatiricalはどちらも、通常、非公式でカジュアルなトーンに関連付けられています。ただし、satiricalは、学術論文や政治的言説など、より正式な文脈で使用して、社会や文化の批評を説明することもできます。