実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ironically
例文
Ironically, the fire station burned down. [ironically: adverb]
皮肉なことに、消防署は全焼しました。[皮肉なことに:副詞]
例文
He claimed to be an expert on healthy eating, but ironically, he was overweight. [ironically: adverb]
彼は健康的な食事の専門家であると主張しましたが、皮肉なことに、彼は太りすぎでした。[皮肉なことに:副詞]
paradoxically
例文
Paradoxically, the more we learn, the less we know. [paradoxically: adverb]
逆説的ですが、学べば学ぶほど、知ることは少なくなります。[逆説的に:副詞]
例文
The paradoxical nature of his argument made it difficult to refute. [paradoxical: adjective]
彼の議論の逆説的な性質は反論することを困難にしました。[逆説的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ironicallyは、日常の言語でparadoxicallyよりも一般的に使用されています。Ironicallyはカジュアルな会話やメディアでよく使用されますが、paradoxicallyは学術的または哲学的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Paradoxicallyは一般的にironicallyよりも正式であると考えられています。ironicallyは公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、paradoxically学術的または哲学的な執筆でより一般的に使用されます。